Inteligencia artificial
Google
España

La RAE será la fuente oficial de Google para términos en español

El organismo académico y la tecnológica han presentado los avances de su colaboración en el proyecto Lengua Española e Inteligencia Artificial (LEIA).

Eñe letra español
Letra Ñ. Foto de Gabriel Garcia Marengo (Unsplash).

La Real Academia Española (RAE) ha dado a conocer los resultados de su colaboración con Google en el marco del proyecto Lengua Española e Inteligencia Artificial (LEIA), que tiene como objetivo velar por el buen uso de la lengua española en la tecnología, especialmente en la inteligencia artificial (IA). En este contexto, el organismo ha anunciado que su Diccionario de la Lengua Española (DLE) será la fuente oficial de todas las consultas sobre términos en español que se realicen en Google en cualquier parte del mundo y que el lexicón se integrará en el teclado del buscador, Gboard.

La directora general de Google España y Portugal, Fuencisla Clemares, explicó que la incorporación del repertorio lexicon en el teclado de Android permitirá el aumento de las correcciones automáticas, incorporando miles de palabras para enriquecer el vocabulario y ahorrando tiempo de escritura a sus usuarios. Ello ha sido posible gracias a una serie de experimentos con analítica federada -una metodología de IA- con la que se han mejorado las correcciones de errores y la comprensión del contenido para recomendar las mejores palabras, además de reducir los sesgos. 

Santiago Muñoz Machado, director de la RAE, manifestó que "hoy es un día que quedará marcado en la historia de nuestra lengua y de la Real Academia Española" y celebró este “paso enorme” para la preservación de la unidad de la lengua española, según publicó El Heraldo.

Para Muñoz Machado, este es un claro ejemplo de la autorregulación de la IA en un contexto en el que se debate una legislación europea para esta tecnología, la Ley de IA. Además, reiteró que estos avances están abiertos para que cualquier empresa utilice los materiales de la RAE. "Google ha sido una de las pioneras, pero inmediatamente podremos mostrar acuerdos más diversificados", comentó.

"De la claridad del lenguaje de la IA, la adaptación a las variedades léxicas y fonéticas del español de América, depende que millones de personas puedan acceder a los sistemas que usan las modernas tecnologías", sentenció Muñoz Machado. Por eso, las colaboraciones futuras con Google se centrarán en “los sesgos del lenguaje y sus consecuencias discriminatorias, y el desarrollo de políticas de lenguaje claro, donde prácticamente está todo por hacer en el mundo entero".



Contenido Patrocinado

Forma parte de nuestra comunidad

 

¿Te interesan nuestras conferencias?

 

 
Cobertura de nuestros encuentros
 
 
 
 
Lee aquí nuestra revista de canal

DealerWorld Digital